Busca - Search

27 de marzo de 2014

Adventurer's Club - March Wilderness

I almost forget the the "Adventurer's Club" challange! So instead of the promised shoot of Shun, I'm going to upload a pic for this challenge. Sorry! TT____TT

The subject for March is "Wilderness", so I have choosen Wendy (Clawdeen Wolf - Wonder Wolf) and I have taken a photo of her clambering among the giant sunflowers.


¡Por poco me olvido del reto del "Adventurer's Club"! Así que en lugar de la prometida sesión de Shun, en su lugar subo una foto para el reto. ¡Lo siento! TT____TT

El tema para el mes de marzo es "Wilderness" (jungla), así que he cogido a Wendy (Clawdeen Wolf - Wonder Wolf -Super Loba-) y le he hecho una foto trepando entre los girasoles gigantes.
March entry - Clambering among the giant sunflowers
 *  * 


My next post will be the shoot of Shun with his new shirt and vest. Half of the shoot is already done, now I need to finish the second part, lol. And I have also thought about a completed shoot of Wendy, I want to take photos of Toshi because I haven't taken any for a long time, also I want to take a shoot of the three SD boys, another of the two SD girls... As you see, I don't lack ideas and I will upload all these shoots according I take them.
Mi siguiente entrada sí será la mencionada sesión de Shun con su camisa y chaleco nuevos. Ya tengo mitad de la sesión hecha, ahora me falta la segunda parte, lol. Y también se me ha ocurrido una sesión completa con Wendy, quiero hacerle fotos a Toshi, que hace tiempo que no le hago ninguna sesión, también quiero hacer otra sesión con los tres chicos SD, otra de las dos chicas SD... Vamos, que ideas no me faltan y ya iré subiendo todas esas sesiones según las vaya terminando.


Thanks for your visit!  ¡Gracias por vuestra visita!

22 de marzo de 2014

Nancy doll clothes, Bloglovin' & comments · Ropa de muñeca Nancy, Bloglovin' y comentarios

I haven't updated for days and this can't continue in this way. Today I'm telling you some stuff, so let's start with the first one.

On Wednesday my mother and I went to Carrefour to buy some things we needed and as usual, we visited the area of toys, our doom. Although I'm not going to make a Monster High dolls collection, I saw a couple dolls I loved, Elissabat and a Venus McFlytrap (apart from the different Draculaura and Clawdeen Wolf, I think they all are beautiful). But there were left and I'm not going to buy them.


Ya llevaba unos días sin actualizar y esto no puede ser. Hoy os voy a contar varias cositas, así que empecemos con la primera.

El miércoles mi madre y yo fuimos al Carrefour para comprar ciertas cosas de necesidad y como siempre, nos pasamos por la zona de juguetes, nuestra perdición. Aunque no voy a hacer una colección de Monster High, vi un par de muñecas que me encantaron, la Elissabat y una Venus McFlytrap (aparte de las distintas Draculaura y Clawdeen Wolf, que ya de por sí me parecen bonitas). Pero ahí se quedaron y no las compraré.

Elissabat.
I like her dress because of its gothic style.
El vestido que lleva me gusta por su estilo gótico.

We always look at the Nancy section in case we find a nice suit for Akane that doesn't look childish and we discovered that have released 3 new collections to combine. Although we liked the three models, my mother finally bought one of them.
Siempre miramos la sección de la Nancy por si se encontramos algún traje bonito que no sea infantil para Akane y descubrimos que han sacado 3 nuevas colecciones para combinar entre sí. Aunque nos gustaron los tres modelos, finalmente mi madre se compró uno de ellos. 





As you see, apart from clothes it includes a set with a comb, a brush and a mirror, sunglasses, shoes and a headband.

We have tried the sunglasses to our SD and none fits. They are too big, so I have kept them. Shoes are big for Akane as well, so they're for my Nancy dolls. Although they're big because my dolls are old models. The headband is also too big for Akane because she has such a small head like a Yo-SD and Nancy dolls are as big as a 9-10 SD. Luckily Danielle is a bighead and fits her well.

Como veis, aparte de la ropa viene con un set de peine, cepillo y espejo, unas gafas de sol, zapatos y una cinta para el pelo para llevar como una diadema.

Las gafas de sol se las hemos probado a nuestros SD y a ninguno le queda bien. Son demasiado grandes, así que las he guardado. Los zapatos también son grandes para Akane, así que serán para mis muñecas Nancy aunque les vengan grandes por ser modelos antiguos. La cinta para el pelo es demasiado grande para Akane ya que ella tiene la cabeza tan pequeña como un Yo-SD y las Nancy tienen la cabeza tan grande como un SD de cabeza 9-10. Suerte que Danielle es una cabezona y le queda bien. 


As you see, it's perfect for Danielle and she has a badass face that makes me laugh (she's slowly losing that innocent touch that people says to see and I can't find anywhere). In some way, it remind me to Rambo xD

And finally, Akane wearing her new outfit.
Como veis, a Danielle le queda perfecta y le queda una cara de mal bicho que me hace mucha gracia (poco a poco va perdiendo ese toque inocente que dicen ver y yo no encuentro). En cierto modo, me recordó a Rambo xD

Y por fin, Akane luciendo su nuevo conjunto.




As you can see, clothes have the perfect length but the skirt is a little bit big. With a couple of stitches the problem is solved, so she has a new outfit that can combine with other clothes she has.


Como se puede comprobar, la ropa le viene bien de largo, aunque la falda es un poco ancha para ella. Con un par de puntadas se soluciona el problema, así que ya tiene otro conjunto que podrá combinar con otra ropa que tiene. 



 *


Also I want to mention two other issues. I have recently opened an account on Bloglovin', let's see if I get my blogs are known a little more. In the right sidebar you have the links. In advance, thanks to those who decide to follow me. And by the way, I also want to thank the new followers who recently have decided to stay in this blog. I hope you enjoy your stay here 

And to end, though no less important, I want to say something that perhaps you may know but it's something so simple that you haven't noticed. When you wish to comment on this blog, I know that if you do it from your Blogger or Google+ account, you can automatically subscribe to the post to know when a new reply is published in the post you comment. To do so, be sure to select "Avisarme" before to post your comment. This way you subscribe to that post and you will get the next comments and replies in your e-mail inbox. I know for sure that this option isn't available as "Anónimo" (Anonymous) or "Nombre/URL" (Name/URL) and honestly, it would be a good idea it would have it.


También os quiero hablar de otros dos temas. Recientemente he abierto una cuenta en Bloglovin', a ver si así consigo que mis blogs se vayan dando a conocer un poquito más. En el lateral de la derecha tenéis los links. De antemano, gracias a los que decidan seguirme. Ya que estoy, también quiero dar las gracias a las nuevas seguidoras que hace poco han decidido quedarse en este blog. Espero que disfrutéis vuestra estancia 

Y para terminar, aunque no menos importante, quiero decir algo que quizás sepáis pero es algo tan simple que puede que ni tan siquiera os habíais fijado. Cuando queráis dejar un comentario en este blog, me consta de que si lo hacéis desde vuestra cuenta de Blogger o Google+ podéis suscribiros automática a la entrada para saber cuándo hay una respuesta nueva en esa misma entrada cuando dejáis un comentario. Para hacerlo, aseguraos de seleccionar "Avisarme" antes de publicar vuestro comentario. De esta manera os suscribís a la entrada y los siguientes comentarios irán llegando a vuestro correo electrónico. A modo "Anónimo" o "Nombre/URL" sé con seguridad que esta opción no está disponible y sinceramente, sería buena idea que la tuviese.


By the way, I want to remember that if you want to receive notifications in your e-mail everytime I post something new, just have to subscribe and be sure to verify your e-mail address when you get a mail to do it. If anyone has any doubt about it, ask me. In the right sidebar you can do it, is just a moment and don't be worry because nobody has access to your e-mail address.

To end, in my next post I'm going to show you how Shun looks with the clothes that Yami Mae gave me for my birthday, so be prepared to see photos of a sexy and elegant boy too bad he's made of resin.
Ya de paso, recordar que si queréis recibir notificaciones en vuestro correo electrónico cada vez que subo una entrada nueva, solamente tenéis que suscribiros y aseguraos de verificar vuestro correo cuando recibáis un e-mail para hacerlo. El texto es en inglés, solo tenéis que hacer click sobre él, aún así, si alguien tiene alguna duda, pregundar. En la barra lateral de la derecha podéis hacerlo, es un momento y no os preocupéis porque nadie tiene acceso a vuestra dirección de correo electrónico.

Para terminar, en mi próxima entrada os enseñaré cómo le queda a Shun la ropa que Yami Mae me regaló por mi cumpleaños, así que preparaos para ver fotos de un chico sexy y elegante lástima que sea de resina. 

Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 

12 de marzo de 2014

2 years with Byron · 2 años con Byron

On February 24 was the second anniversay of Byron, the bigger doll of the house. Although the doll belongs to my mother, I have a lot affection for him because he's based on one of my first original characters, many years ago. I wanted to make a shoot to celebrate his two years at home, but because of personal issues it couldn't be and yesterday, coinciding with my birthday, I decided I could celebrate it with Byron and made this little photostory.

I know that I complain a lot about the poor lighting and quality of my photos, so ignore the blurry and burnt pics. I didn't use my tripod this time and so they have turned out...

* * *

El 24 de febrero fue el segundo aniversario de Byron, el más grandote de la casa. Aunque el muñeco es de mi madre, le tengo mucho cariño porque está basado en uno de mis primeros personajes originales, hace ya muchos años. Quise hacer una sesión para celebrar sus dos años en casa, pero por motivos personales no pudo ser y ayer, coincidiendo con mi cumpleaños, decidí que lo celebraría con Byron y me salió esta pequeña fotohistoria.

Sé que me quejo mucho por la mala iluminación y calidad de mis fotos, así que no hagáis caso a las fotos movidas y quemadas. Esta vez no usé el trípode y así han quedado...

Lily: I see you're bored, Byron.
Te veo aburrido Byron.
Byron: I was minding my own business.
Estaba pensando en mis cosas.

Lily: Last February 24 was your birthday and we didn't celebrate it. I'm sorry, I forgot it. 
El día 24 de febrero fue tu cumpleaños y no lo celebramos. Lo siento, se me pasó por completo.
Byron: Don't worry, I'm as old that I don't care this stuff anymore.
No importa, tengo tantos años que ya no estoy por ello.
Lily: I know, but you're with us for two years and we care.
Lo sé, pero llevas dos años con nosotras y tenerte aquí nos importa.

Lily: As today is your b-day, how about if we celebrate it together?
Como hoy es mi cumple, ¿qué te parece si lo celebramos juntos?
Byron: If it makes you happy, I think it's a good idea.
Si te hace ilusión, me parece buena idea.

Lily: Ta-daah! I've made this cake for you ^_^
¡Tachán! Te he preparado este pastelito ^_^

Byron: But... What does it mean?
Pero... ¿qué representa esto?

Lily: Just what you see. It's filled with blood type 0 jam, your favourite. 
Pues lo que ves. Está relleno de mermelada de sangre grupo 0, tu favorito.
Byron: You're unbelieveable...
La madre que la trajo...

Lily: If you don't want it, I'll give it to Danielle. She won't say no. 
Si no lo quieres, ya se lo daré a Danielle, que no dirá que no.
Byron: Don't give it to that fresh, no matter if she's my descendant! I won't leave any crumbs.
¡Ni se te ocurra dárselo a ese mal bicho, por muy descendiente mío que sea! No voy a dejar ni las migajas.


THE END · FIN

...

BONUS

Lily: Please, pose a bit and I take some pics of you.
Anda, posa un poco y te hago unas fotos.
Byron: What patience one must have ¬_¬
Lo que hay que aguantar ¬_¬



Lily: I promise than in a few days, I'm making a shoot more elaborated ^^
Te prometo que dentro de unos días, te haré una sesión más elaborada ^^
Byron: As you wish ^^
Como quieras ^^

* * *

As for my birthday, I hate to turn years, although is better to turn them than not. As you have seen, I celebrated it with Byron and that's the snack I had in honor of my friend Yami Mae:
En cuanto a mi cumpleaños, odio cumplir años, aunque mejor cumplirlos que no llegar a ellos. Como habéis visto, lo celebré con Byron y esto fue lo que merendé en honor a mi amiga Yami Mae:


The croissant was filled with chocolate. I didn't expect because when I bought the box, it didn't expecify and I thought that all the chocolate it had was the chocolate chips.
El cruasán estaba relleno de chocolate. No me lo esperaba ya que cuando compré la caja no lo especificaba y pensé que todo el chocolate que tenía era el de las virutas. 

I received congratulatory messages from the few friends I have and I received a small packet that Yami Mae sent me and that's what it was inside:
También recibí mensajes de felicitación por parte de los pocos amigos que tengo y recibí un paquetito que me envió Yami Mae y contenía esto:


What you see are: a shirt and a vest for Shun, who was very happy when I showed him the clothes, a leaf-shapped pendant like the brooch that the characters in "The Lord of the Rings" wear, another pendant which is a winged skull and a badge with a pic by Anne Pätzke (aka trenchmaker).
Lo que veis es: una camisa y un chaleco para Shun, que se puso muy contento cuando le enseñé la ropa, un colgante en forma de hoja, como el broche que llevan los personajes de "El Señor de los Anillos", otro colgante con forma de calavera alada y una chapa con un dibujo de Anne Pätzke (aka trenchmaker).

In the next photo you can see the badge in more detail:
En esta foto podéis ver con más detalle la chapa:


The original artwork is this one:
El dibujo original es este:


Thanks a lot for everything, Mae. Now I have a pending shoot with Shun to show you how it fits the clothes.
Muchas gracias por todo, Mae. Ahora tengo una sesión pendiente con Shun para mostrarte como le queda la ropita.

To end, my dA friend Gilster262 has drawn for me this beautiful artwork based in one of my oldest original characters (she's older than Byron), Yoko:
Y para terminar, mi amigo de dA, Gilster262, me hizo este dibujo tan bonito basado en uno de mis personajes originales más antiguos (tiene más tiempo que Byron), Yoko:


Thanks a million for the beautiful drawing, Gilster! You know that I love it a lot *hug*

So even though I don't like turning age, I know that there are people who remembered me on that day and I have more than enough.
Así que a pesar de que no me guste cumplir años, sé que hay gente que se acordó de mí ese día y con eso tengo más que suficiente.

Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 

5 de marzo de 2014

Sibling love · Amor de hermanos

Today I'm coming with photos of Danielle and her brother Shun. I know by their names and appearance nobody would say they're siblings, but like everything, has its explanation and you can check it in their profiles.

The reason why I've taken this shoot is for the "Oblígame" (Force me) game at a Spanish forum, where users can ask you what kind of photos they'd like to see of your doll family. One of the members has asked me for photos of Shun with his sister Danielle, so two months later, here's the shoot.

As usual, I've had trouble with lighting, no way to learn to use it properly, and no, I couldn't take photos indoors with natural light because I'm living in an apartment in which barely have natural light. Fortunately, pics are more or less beautiful and I hope you like them.

* * *

Esta vez vengo con fotos de Danielle y su hermano Shun. Ya sé que por el nombre y aspecto nadie diría que son hermanos, pero como en todo, tiene su explicación y podéis comprobarlo en sus perfiles.

El motivo de esta sesión es por un juego del Café Articulado llamado "Oblígame" ya podéis dejarme vuestras peticiones si queréis, en el que los usuarios te pueden pedir qué fotos les gustaría ver de tu familia resinil. Torako me dejó un comentario en el que quería ver fotos de Shun con su hermana Danielle y tras un par de meses, aquí está la sesión. 

Para variar, he tenido problemas de iluminación, no hay manera de aprender a usarla correctamente y no, no podría hacer fotos en interior con luz natural ni queriendo por vivir en un piso en el que apenas entra luz natural. Afortunadamente han quedado unas fotos más o menos bonitas que espero que os gusten.









BONUS
Fotos of them individually.
Fotos de ellos por separado.







Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 

4 de marzo de 2014

Perfil Shun


INFORMACIÓN DEL MUÑECO

Molde: Angel of Dream 'Hao'  
Cumpleaños: 16 Abril, 2013 (es la fecha que pone en su tarjeta)
Fecha de llegada: 25 Abril, 2013
Cuerpo: Dollzone - 60cm boy body (b60-001)
Tamaño: 1/3 - 60cm
Fecha llegada cuerpo: 26 Noviembre 2009 (era de Toshi)
Piel: Yellow Skin
Peluca: ChocoBrown LR-132_E (Leeke) 
Ojos: Azules de cristal -16mm- (No sé de dónde son)
Maquillaje: Mío.
Otra información: A Toshi le cambié su cuerpo de Dollzone por uno de AOD para mejorar el personaje ya que en mis dibujos siempre ha tenido una forma determinada, muy parecido al cuerpo que actualmente tiene. Su cuerpo antiguo lo tuve guardado durante unos meses para meditar qué hacía con él y finalmente decidí comprar una cabeza barata que me gustase. Así fue como Shun terminó convirtiéndose en BJD. Como dato curioso, no pensé en comprar una cabeza de AOD directamente, solo una que me gustase, así que ahora parece que Shun y Toshi hayan intercambiado cuerpos.

Shun Profile


DOLL INFO

Mold: Angel of Dream 'Hao' 
Birthday: 16 Abril, 2013 (date on his card of authenticy) 
Arrival date: 25th April, 2013
Body: Dollzone - 60cm boy body (b60-001)
Body arrival date: 26th November 2009 (it belonged to Toshi)
Skin: Yellow Skin
Size: 1/3 - 60cm
Wig: Leeke - ChocoBrown LR-132_E 
Eyes: Blue - Glass (-?-)
Face-up: Mine (Lily Skadi)
Other information: I bought a new body to replace Toshi's Dollzone body for an AoD one in order to improve the character because in my drawings, his body is quite similar to this one. His old body was kept for some months to ponder what to do with it and finally I decided to buy a cheap head could like. That's how Shun ended up becoming a BJD. A curious fact, I didn't think to buy directly an AoD head, just one I liked, so now it's like if Shun and Toshi would have exchanged their bodies

Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks
related posts plugin for wordpress, blogger…