Busca - Search

28 de junio de 2014

Adventurer's Club - June: Your own backyard

I have finally taken the photos for the Adventurer's Club challenge. I knew exactly what to do for the challenge of this month, "Your own backyard", but between one thing and another, I haven't been able to take these photos until almost the last moment.
Por fin he hecho las fotos para el reto del Adventurer's Club. Sabía perfectamente qué hacer para el reto de este mes, "Your own backyard" (Tu propio patio trasero), pero entre unas cosas y otras, no pude hacer las fotos hasta casi el último momento.

Daisuke: This is my fave place in the backyard.
I'll show you why ^^
Daisuke: Éste es mi lugar favorito del patio.
Te voy a enseñar porqué ^^



Daisuke: Tadah!


As I live in an apartment, I don't have an interesting backyard because it's a small balcony. Anyway, Daisuke knows how to take advantage of this support to put a planter that we don't use for millennia. The kid had a great time climbing there XD
Como vivo en un piso, no tengo un patio muy interesante ya que es un pequeño balcón. Aún así, Daisuke sabe cómo sacarle provecho con ese soporte para poner una jardinera que no usamos desde hace milenios. El crío se lo pasó en grande subiéndose ahí XD

Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 

25 de junio de 2014

The shoes of our BJDs · Los zapatos de nuestros BJDs

This post is dedicated to Yami Mae, I promised her to take the photos you're going to see. That said, to the point.

Last Sunday 22nd I went with my friends Nadia and Chandrama to a doll meetup from which I'll write in my next post. Mainly, the reason why I went to this meetup was because someone had to hand deliver boots for Byron from a shared order processing to Angell Studio from a Spanish forum about BJDs. The waiting time was eternal because although the order was made in January, the parcel was in customs for around 3 months. The important thing is that Byron already has his boots:
Esta entrada está dedicada a Yami Mae, que le prometí hacer las fotos que a continuación vais a ver. Dicho esto, al tema. 

El pasado domingo día 22 fui con mis amigas Nadia y Chandrama a una quedada de la que escribiré en mi próxima entrada. Principalmente, el motivo por el que fui a esta quedada fue porque me tenían que entregar en mano unas botitas que pedí para Byron en un pedido conjunto a Angell Studio a través del BJDoll. El tiempo de espera fue eterna porque aunque el pedido se hizo en enero, el paquete cayó en aduanas y lo retuvieron cerca de 3 meses, si es que no llegó. Lo importante es que Byron ya tiene sus botitas:



Aren't they cool? Although what I promised to Yami Mae wasn't this photo, is what you're going to see below. Isn't nothing but photos of ALL the footwear our dolls have. I know that when you'll see them, more than one will think that we're crazy, but we admit it because we love that all our dolls have variety of shoes and clothes to combine because we think is boring to see them wearing always the same clothes and shoes. If they can't wear something a year, we make it to the next and so it doesn't give the impression that they always wear the same outfits.

Without more, the photos of all the shoes and boots of our dolls:
¿Verdad que son muy chulas? Aunque lo que le prometí a Yami Mae no fue esta foto, si no lo que vais a ver a continuación, que no es otra cosa que fotos de TODOS los zapatos que tienen nuestros muñecos. Sé que cuando los veáis, más de uno va a pensar que estamos locas, pero lo reconocemos, ya que nos encanta que todos nuestros muñecos tengan variedad de zapatos y ropa para combinar entre sí porque nos aburre verlos siempre con la misma ropa y calzado. Si algo no se lo pueden poner un año, se lo ponemos al siguiente y así no da la impresión de que van vestidos siempre igual. 

Sin más, las fotos con todos los zapatos y botas de nuestros muñecos:

THE SHOESHOP · LA ZAPATERÍA

GENERAL

TINY

DAISUKE

MSD

AKANE

HIROKI

SD

DANIELLE

MAIKO

SHUN

TOSHI

BYRON

52 pairs of shoes and boots among all the dolls! XD Although in truth, they really should have been less because Danielle has inherited shoes that are small for Toshi (feet of hobbit) or Maiko (feet of hobbit). For example, the high heels were originally bought for Maiko but she can't keep standing with her high feet because they are wobbly and therefore, we decide that Danielle keeps these shoes. Fortunately, Maiko keeps standing perfectly with her high feet wearing high heels boots. Thinking about it, I have bough to Danielle five pairs of shoes/boots, the other footwear have been inherited.

Maiko has also inherited boots that were for Toshi and it made me very angry. But it was impossible to zip up these boots and they even burst. Lucky that they didn't break and Maiko can take advantage of them.

And of course, sometimes our SD exchange their shoes (except Byron, his feet are even bigger than a hobbit's feet).

Finally, a bonus photos of the biggest footwear with the smaller XD 
¡52 pares de zapatos y botas entre todos los muñecos! XD Aunque a decir verdad, en realidad deberían haber sido menos ya que Danielle ha heredado zapatos que no le venían bien a Toshi (pies de hobbit) o de Maiko (pies de hobbit). Por ejemplo, los zapatos de tacón que tiene eran originariamente de Maiko pero ella no se mantiene de pie con los pies de tacón porque le bailan los pies y por lo tanto, decidimos que se los quedase Danielle. Por fortuna, Maiko aguanta de pie perfectamente con las botas de pie de tacón. Mirándolo bien, a Danielle le compré cinco pares de zapatos/botas, el resto de calzado es heredado.

Maiko también ha heredado botas que eran para Toshi y me dio mucha rabia. Pero al pobre no le subía la cremallera de las botas y las llegó a reventar. Suerte que no se rompieron y Maiko puede aprovecharlas. 

Y por supuesto que a veces intercambian calzado entre los SD (excepto Byron, que sus pies son aún más grandes que los de un hobbit).

Para terminar, una foto bonus del calzado más grande junto con el más pequeño XD


Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 

20 de junio de 2014

Penguin parade · Desfile de pingüinos


I had this idea in mind for weeks and it's finally done! Well, actually I uploaded on my artworks blog a pair weeks ago.

In this artwork I've drawn Hiroki, my DOD - DOC Homme Kirill, the MSD that I have for a year. His favourite animals are penguins and that's why he's walking with them.

I have to keep forcing myself at drawing animals, lol.

I have used some photo references to draw the Adélie penguins.

By the way, currently there is a poll in my artworks blog and I'd like that you visit it to give your opinion by your vote. The subject of the poll is to know if my readers would like the next posts in my artworks blog have the same design as the posts of this one. Thank you! ^^




TOOLS 
● Easy Tool SAI (digital lineart + colour) 
● Photoshop CS2  (background)
● Wacom Bamboo Fun pen tablet

● Art, Hiroki & penguins ©Diabolikal Lily


For more artworks, visit:

  
Ésta idea rondaba por mi cabeza durante semanas y por fin está terminado. Bueno, en realidad lo subí en mi blog artístico hace un par de semanas largas.

En esta ilustración he dibujado a Hiroki, mi DOD - DOC Homme Kirill, el MSD que tengo desde hace un año. Su animal favorito es el pingüino y por eso está paseando con ellos.

Tengo que obligarme a seguir dibujando animales XD

He usado fotos de referencia de pingüinos de Adelia para dibujarlos.

Por cierto, actualmente tengo una encuesta en mi blog artístico y me gustaría que os pasaseis por allí y votéis para dar vuestra opinión. El tema de la encuesta es si a mis lectores les gustaría que las próximas entradas de mi blog artístico tuviesen el mismo diseño que las entradas de este blog. ¡Gracias! ^^


HERRAMIENTAS 
● Easy Tool SAI (lineart digital + color) 
● Photoshop CS2  (fondo)
● Wacom Bamboo Fun pen tablet

● Arte, Hiroki & pingüinos ©Diabolikal Lily 


Para más ilustraciones, visita:

  

Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 

14 de junio de 2014

3rd anniversay of Danielle · 3er aniversario de Danielle

Today is the birthday of Danielle, this semi-vampire is with me for three years and each day that passes, more an angry face she has XD

As is tradition, I've taken some photos to celebrate it. As you can see, she's still wearing the clothes from this shoot.

And I'm using the hybrid camera for a year too (I wear in my bag the compact one in case I ever see something I'd like to take a photo of and if I don't want to carry the bigger camera. No, I don't have a smartphone, I have them some "allergy"...).

I hope you like the pics!
Hoy es el cumpleaños de Danielle, tres añitos lleva ya conmigo esta semi-vampirita que cada día que pasa, más cara de mala leche tiene XD

Como es tradición, le he hecho unas fotos a modo de celebración. Y como veis, sigue llevando la ropa de esta sesión.

Y también hace ya un año que uso la cámara híbrida para hacer las sesiones (la compacta la llevo en el bolso por si veo algo que me apetezca fotografiar y no quiero cargar con la otra cámara. No, no tengo un smartphone, les tengo un poco de "alergia"...).

¡Espero que os gusten las fotos!











She has also have her piece of chocolate cake filled with blood jam, of course. She found out that I made one of these cakes for Byron and she told me that wanted one for her birthday. Believe it or not, vampires are more sweet-tooth than they look...
Como no, también tuvo su ración de pastel de chocolate relleno con mermelada de sangre. Se enteró que a Byron le hice un pastel de estos y me dijo que ella también quería uno para su cumple. Aunque no lo parezca, los vampiros son más golosos de lo que parece...



And finally, a bonus photo of the making of. For you see that any place is good to take photos XD
Y para terminar, una foto bonus del making of. Para que veáis que cualquier sitio sirve para hacer fotos XD


Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 

11 de junio de 2014

Punk N' Goth

I've noticed that I have not taken many photos of Maiko and Danielle together, so taking advantage that Maiko has two identical skirts in different colour, I thought about doing a shoot of the girls wearing these skirts in the style of each. We also have two identical heart shaped pendants, so we put them similar accessories that would complement in the photos and Danielle ended borrowing Toshi his fishnet T-shirt.

As you can see, the result has been of a sexy gothic girl like Maiko and a rebel punk girl like Danielle. I'm very sorry for these people who can only see sweetness in Danielle, but I can only see her with a expression like "touch me and I'll bite you" while Maiko has a sweetest and mature expression.

I hope you enjoy the pics ^^
Me he fijado en que apenas les he hecho fotos a Maiko y Danielle juntas, así que aprovechando que Maiko tiene dos faldas iguales en distinto color, pensé en hacer una sesión de las chicas llevando estas faldas al estilo de cada una. También tenemos dos colgantes en forma de corazón iguales, así que les hemos puesto complementos parecidos para que se complementasen en las fotos y Danielle terminó pidiendo prestada a Toshi su camiseta de rejilla.

Como veréis, el resultado ha sido el de una chica gótica y sexy como Maiko y una chica punk y rebelde como Danielle. Lo siento por esas personas que solo pueden ver dulzura en Danielle, pero solo le veo cara de "como me toques, te muerdo" mientras a Maiko sí le veo una expresión más dulce y madura. 

Espero que os gusten las fotos ^^













Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 
Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks
related posts plugin for wordpress, blogger…