Finally I managed to edit the photos of the purchases at Dolls & Party this year.
The first thing I'll show you are the cards that I collected at the event.
The first thing I'll show you are the cards that I collected at the event.
Por fin encontré tiempo para editar las fotos de las compras que hicimos en la Dolls & Party de este año.
Lo primero que os voy a enseñar, son las tarjetas que fui recogiendo en el evento.
Lo primero que os voy a enseñar, son las tarjetas que fui recogiendo en el evento.
As I said in my previous entries about the event, I didn't purchased many things, just a yukata for Hiroki that I ordered to my friend Nadia (Sweet~Angel~Kawaii) and which I could choose a fabric of my liking and a Kodona suit in the Dollmore booth. Below I show you photos. The quality isn't very good, especially in the photos of the yukata.
Como ya comenté en mis anteriores entradas sobre el evento, no compré muchas cosas, tan solo un yukata para Hiroki que le encargué a mi amiga Nadia (Sweet~Angel~Kawaii) y del que pude elegir la tela a mi gusto y un traje de Kodona en el stand de Dollmore. A continuación os enseño fotos. La calidad no es muy buena, especialmente en las fotos del yukata.
The obi of the yukata is provisional and Nadia has to make a boy one.
My mother neither bought much, just a yukata that was also ordered to Nadia and which I choose the fabric and a beautiful dress in Dollmore.
My mother neither bought much, just a yukata that was also ordered to Nadia and which I choose the fabric and a beautiful dress in Dollmore.
El obi del yukata es provisional y Nadia me tiene que hacer uno de chico.
Mi madre tampoco compró mucho, tan solo un yukata que también le encargó a Nadia y del que elegí la tela y un vestido muy bonito en Dollmore.
Mi madre tampoco compró mucho, tan solo un yukata que también le encargó a Nadia y del que elegí la tela y un vestido muy bonito en Dollmore.
And finally, photos of the siblings with their new outfits. I will take better quality photos.
Y para terminar, fotos de los dos hermanos con sus nuevos trajes. Ya haré fotos de mejor calidad.
And here ends the purchases. On the one hand, it suited me fine not spending as much money because my hand phone was almost dead and finally I decided to buy a new one.
See you soon!
See you soon!
Y hasta aquí hemos llegado con las compras. Por una parte, me vino bien no gastar tanto dinero porque mi móvil estaba medio escacharrao y finalmente decidí comprar uno nuevo.
¡Hasta pronto!
¡Hasta pronto!
Thanks for your visit! ● ¡Gracias por vuestra visita!
No comprasteis mucho pero lo que comprastes es bonto y les senta como un guante.
ResponderEliminarLos Yukatas son muy bonitos, el del chico es elegante pero con ese toque "cute" de las libelulas y el de ella es precioso y muy alegre. Y con los otros trajes se ven fenomenales, si que da la sensación de que sean hermanos y se hayan arreglado para salir de paseo.
A Akane le probamos el vestido en el evento y nos sorprendió lo bien que le queda, ni hecho a medida, jajaja. Aunque a Hiroki también le queda todo el traje perfecto.
EliminarLo mejor de los yukatas fue el poder elegir las telas. Para el de Hiroki me decanté por las libélulas porque era el más original y divertido para él. Estos hermanitos son unos presumidos XD
Hola. hiciste unas super compras y aúnn te quedó dinero para cambiar de móvil.. muy buenas propuestas. Seguimos en contacto
ResponderEliminarHola!
EliminarSí, entre que no había mucho entre lo que elegir para los estilos de mis muñecos y que todo fue relativamente barato en comparación a los precios a los que estamos acostumbradas dentro del hobby, fueron buenas compras. También fue barato el móvil que me he comprado, así que aún me ha sobrado algo de dinero XD
Nos vamos leyendo ;)
Me gusta mucho el estampado de las libélulas, el yukata queda genial y le va muy bien a Hiroki. Akane está preciosa con el suyo y con el vestido blanco. Muy buenas compras, sí señor.
ResponderEliminar¿Has visto qué telas tan bonitas? Aunque el obi de Hiroki es provisional. Aunque fue poco, sí fueron buenas compras, jeje.
EliminarHi Lily,
ResponderEliminarNo point in buying just for the sake of making a purchase. The outfits you and your mum bought are lovely, especially the little boy suit. :) I think you both bought wisely by purchasing only what you needed, while still having a very enjoyable time together.
Hugs,
X
Hi Sandi!
EliminarIn fact, we thought we wouldn't find outfits for our dolls and finally we found these ones (not to mention that the yukatas were ordered, so they don't count). For our little and big dolls we found nothing we needed. We only purchase things we need and you see that you can enjoy an event like this without spending much money.
Hugs ^^
yo tampoco compré mucho en este evento, pero lo bueno es que esté uno contento con lo comprado. porque a veces ves tanta cosa bonita que es fácil que te entre una locura consumista. esos trajes son muy chulos [me ha encantado la tela de libélulas], y encima si ya tenían destinatario adjudicado mejor que mejor. encontrar justo lo que necesitas es genial ^_^
ResponderEliminarSi lo importante es pasárselo bien y no obsesionarse con las compras. La verdad es que pensaba que no encontraría nada para mis muñecos (aparte de los yukatas encargados), así que fue una sorpresa encontrar los trajes.
EliminarEl haber podido elegir las telas para los yukatas fue lo mejor. Las chicas de Sweet~Angel~Kawaii son amigas mías y pude ir con una de ellas a la tienda una semana antes del evento y elegir allí mismo las telas ^_^