Busca - Search

Mostrando entradas con la etiqueta Danielle-DZ Clovera. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Danielle-DZ Clovera. Mostrar todas las entradas

18 de junio de 2020

@dollyphotochallenge - Black & White Blanco y negro

Checking my Instagram I have realized that the photos that I'm going to publish today should have been posted last year, I don't know why, I forgot to publish them on the blog.

On Instagram there is an account, @dollyphotochallenge, in which each month they propose a theme to photograph with dolls and there are two winners, one by vote and the other by draw, who win a gift for their dolls. The truth is that I'm not participating every month, more than anything because the prizes are usually clothes for Blythe and Pullip type dolls and I don't have any of these dolls.

The theme for June 2019 was "Black and White". For the photo I chose my BJD Danielle.
Revisando mi Instagram me he dado cuenta de que las fotos que voy a publicar hoy deberían haber visto la luz el año pasado, no sé porqué, me olvidé de publicarlas en el blog.

En Instagram hay una cuenta, @dollyphotochallenge, en la que cada mes proponen un tema para fotografiar con muñecas y hay dos ganadores, uno por votos y otro por sorteo, que se llevan un regalo para sus muñecas. La verdad es que no estoy participando todos los meses, más que nada porque los premios suelen ser ropa para muñecas tipo Blythe y Pullip y yo no tengo ninguna de estas muñecas.

El tema de junio de 2019 era "Blanco y negro". Para la foto elegí a mi BJD Danielle.


15 de marzo de 2019

International Women's Day - Día Internacional de la Mujer (2019)

Last Friday 8 was the International Women's Day. This day nothing is celebrated, we must commemorate it and continue with the struggle for equality so that the violence and inequality that women suffer will disappear someday.

I took two photos to commemorate that day.
El pasado viernes, 8 de marzo, fue Día Internacional de la Mujer. Este día no se celebra nada, hay que conmemorarlo y seguir con la lucha por la igualdad para que desaparezca la violencia y la desigualdad de la que sufrimos.

Hice dos fotos para conmemorar ese día.


19 de noviembre de 2018

#probjdayartistsday 2018


Another year I join the cause and support the BJD artists in this way. I know that I always say the same, but it's shameful that each year we have to be doing this tribute and try to make people aware of the negative that recast is.

This year I have taken the photo with Toshi (Dollzone 'Floy'), Danielle (Dollzone 'Clovera') y Shun (Angel of Dream 'Hao').
Otro año me sumo a la causa y apoyar de esta manera a los artistas de BJDs. Sé que siempre digo lo mismo, pero es vergonzoso que cada año tengamos que estar haciendo este homenaje e intentar concienciar a la gente lo negativo que es el recast.

Este año he hecho la foto con Toshi (Dollzone 'Floy'), Danielle (Dollzone 'Clovera') y Shun (Angel of Dream 'Hao').

14 de junio de 2018

7th Anniversary of Danielle · 7º Aniversario de Danielle

Today Danielle turns 7 years old with me (the head is a year older, I want to remember you I'm the second owner), so I have taken some photos of ther to celebrate her anniversary and this making the perfect excuse to photograph her, I know that I have my BJD's very negleted if we talk about photography. 

The next photographs are repetitive, even so I hope you enjoy them.

🎂 Congratulations, Danielle! 🎉
Hoy Danielle cumple 7 años conmigo (la cabeza tiene un año más, tengo que recordar que soy la segunda propietaria), así que le hice unas fotos para celebrar su aniversario y así tener las excusa perfecta para fotografiarle, que sé que tengo las BJD's muy abandonadas en cuanto al tema fotográfico se refiere.

Las fotografías son repetitivas, aún así espero que las disfrutéis.

🎂 ¡Felicidades, Danielle! 🎉




1 de enero de 2018

Happy New Year 2018! · ¡Feliz año nuevo 2018!

Another year has ended to start a new one. And here you have me from the first day to wish you all a happy new year. I hope this 2018 comes with many pleasant surprises for everyone.
Otro año ha terminado para dar comienzo a uno nuevo. Y aquí me tenéis desde el primer día para desearos a todos un feliz año nuevo. Espero que este 2018 venga con muchas y agradables sorpresas para todos.


29 de diciembre de 2017

Late birthdays · Cumpleaños atrasados

This year I haven't taken photos for the birthdays of some of my BJDs due to lack of time. As I was sorry they seem forgotten, I have taken two group photos so they're not sad and know that I still love them.
Este año no he hecho fotos por los cumpleaños de algunos de mis BJDs por falta de tiempo. Como me daba penita dejarlos olvidados, les he hecho dos fotos grupales para que así no estén tristes y sepan que les sigo queriendo.  


1 de septiembre de 2017

Rock Stars

Today we take a break from figures 😆 A few weeks ago I took quick photos of Toshi and Danielle separately.
Hoy descansamos de figuras 😆 Hace unas semanas que les hice unas fotos rápidas a Toshi y a Danielle por separado. 


Toshi


19 de julio de 2017

My rebel couple · Mi parejita rebelde

I had forgotten some photos that I took in early June. I wanted to do a photo shoot of my rebel couple, Danielle and Toshi. The photos are somewhat repetitive, but I hope you enjoy them anyway. 
Ya tenía olvidadas unas fotos que hice a principios de Junio. Me apeteció hacer una sesión de mi parejita rebelde, Danielle y Toshi. Las fotos son algo repetitivas, aún así espero que las disfrutéis.



30 de marzo de 2017

100 BJDs (1) - 4 Amistad / Friendship


Word: Friendship.

Comment: I had this game completely forgotten! The last photo I took for this game was in 2013, so after all these years, I come back with it and thus I "force myself" to take photos of my BJDs.

The photograph is expressly taken for the game and in it we can see the close friendship between Maiko, Shun, Danielle, Toshi and Byron. It was somewhat complicated to get the pose of the dolls because Byron and Toshi refused to hold hands 😆

The concept of photography came to my mind suddenly and I took the photo about half an hour before I went to work.

See you soon!
Palabra: Amistad.

Comentario: ¡Tenía este juego completamente olvidado! La última foto que hice para este juego fue en 2013, así que después de todos estos años, vuelvo a la carga con ello y así me "obligo" a hacer fotos a los BJD.

La fotografía está hecha expresamente para el juego y en ella podemos ver la estrecha amistad entre Maiko, Shun, Danielle, Toshi y Byron. Fue algo complicado conseguir la pose de los muñecos ya que Byron y Toshi se negaban a cogerse de la mano 😆

El concepto de la fotografía se me ocurrió de repente e hice la foto como media hora antes de irme a trabajar.

¡Hasta pronto!

Thanks for your visit!  ¡Gracias por vuestra visita!

25 de diciembre de 2016

Christmas 2016 - BJD

And we end with the Christmas photos for this year with two of my BJDs, the siblings Danielle and Shun. They have put on their Christmas hat for the shoot.
Y terminamos con las fotos navideñas por este año con dos de mis BJD, los hermanos Danielle y Shun. Se han puesto su gorro de navidad para la sesión.


23 de octubre de 2016

Shirley meets family · Shirley conoce a la familia

Shirley, a Charles' Creature Cabinet 'Batty Boo Pink',  was incorporated in the BJDs family last June. At this time I have been taking photos of her with the rest of the family, so she has met them and I have finally took the latest photos.

Let's see what impressions she has of each of them.
En Junio se incorporó a la familia de BJD's Shirley, una 'Batty Boo' rosa de Charles' Creature Cabinet. En este tiempo he ido haciendo fotos de ella con el resto de la familia para que se vayan conociendo y por fin terminé con las últimas fotos.

Veamos qué impresiones que le ha dado cada uno de ellos.


14 de junio de 2016

Danielle 5th Anniversary · 5º Aniversario de Danielle

Today is the 5th anniversary of the arrival of Danielle, so as last Sunday afteroon was cloudy I had the opportunity to take some photo of her in a park near the river and thus celebrate her birthday relaxed, although finally sun wanted to make some visits and I had to look for a shade place.
Hoy Danielle cumple 5 añitos en casa, así que el domingo por la tarde aproveché que estaba nublado para hacerle unas fotos en un parque que está cerca del río y así celebrar su cumpleaños relajadamente, aunque finalmente el sol quiso hacer algunas visitas ratos y tuve que buscar un sitio con sombra. 



31 de octubre de 2015

Halloween 2015

We're at that time of year that I love, Halloween! Although this year nearly I don't take photos for lack of motivation. It turns out last October 6th my paternal grandfather died and we are now in mourning. We visited him every week and in recent months he was ill, so now miss that weekly visit. Still, life goes on for those who are here and finally I found motivation for the Halloween shots this year. I was inspired by old photographs in black and white, I think they have a special magic that colour photographs lack. Also I have aged them with Photoshop, you'll see that I used two ways to do it.

Then I show you the pictures I've taken of our BJDs.
Ya estamos en esa época del año que tanto me gusta, ¡Halloween! Aunque este año por poco no hago fotografías por falta de motivación. Resulta que el pasado 6 de Octubre falleció mi abuelo paterno y ahora estamos con el duelo. Iba a visitarle todas las semanas y en los últimos meses había dado un bajón bastante importante, así que ahora se echa en falta el no ir a hacerle la visita semanal. Aún así, la vida sigue para los que estamos aquí y finalmente encontré motivación para la sesión de Halloween de este año. Me he inspirado en las fotografías antiguas en blanco y negro, que pienso que tienen una magia especial que las fotografías en color carecen. También las he envejecido con Photoshop, veréis que utilicé dos formas de hacerlo.

A continuación os muestro las fotos que he hecho de nuestros BJDs.


Toshi & Danielle
Demon & Vampire ☠ Demonio y Vampira


27 de junio de 2015

Danielle 4th Anniversary · 4º aniversario de Danielle

On the 14th June Danielle made four years with me, so as is tradition to take photos when is the anniversary of any of my BJDs, I made a photo shoot in the balcony of my apartment. Unfortunately, they were pretty bad because the apartment is very dark even in the morning-noon, when there is more natural light, and in the balcony. But I managed to save some photos.
El 14 de Junio Danielle hizo cuatro años conmigo, así que como es tradición hacer fotos cuando mis BJDs cumplen años, le hice una sesión en el balcón de mi piso. Desafortunadamente, quedaron bastante mal porque el piso es muy oscuro aún siendo por la mañana-mediodía, que es cuando más iluminación natural tengo, y en el balcón. pero pude salvar algunas fotos.


16 de noviembre de 2014

Sun 16 November "I support BJD artist" day · Dom 16 Noviembre Día "Apoyo a los artistas BJD"


Recast is killing the hobby, as simple as that. Why? I read that Lillycat has been a victim of recast, being her mold Constantine the recasted doll. Are you seeing what this means? Another artist who spends a lot of hours, days and even weeks to sculpt one of her dolls, has been a victim of recast. Prorecast has contributed to this theft and Lillycat may feel sad and wondering why people can be as fake and prefer to purchase a non legit doll instead of hers, who's who deserves it because she's the sculptor, not Luo Lugui, who is enriched at the expence of the work of others who HAVE worked. A few months ago I wrote a post to say why I don't and will never support recast.

Yesterday I saw in flickr something very interesting to support BJD artists. All you have to do today, Sunday 16th November, is to take a photo of one of your doll with a supportive message, submit it everywhere: FB, tumblr, dA, Flikr, Twitter, Instagram, with the tag: #proBjdArtists

I want to give a big hug to saskha for this great idea.

I thought I wouldn't be in time to participate, but here are two pics of our dolls supporting BJD artists. All our BJDs, Chinese and Korean, are legit and we (my mother and me) are proud to have saved for months and/or years to purchase them.
El recast está matando el hobby, tan simple como eso. ¿Por qué? He leído que Lillycat ha sido víctima del recast, siendo su molde Constantine la muñeca recasteada. ¿Sabéis lo que significa esto? Otra artista que se ha pasado horas, días e incluso semanas para esculpir una de sus muñecas, ha sido víctima del recast. Pro-recast ha contribuido a este robo y Lillycat se debe sentir mal y preguntándose porqué la gente es tan falsa que prefiere comprar un muñeco no legítimo en lugar del suyo, que es quien se lo merece por ser la escultora, no Luo Ligui, que se enriquece a costa del trabajo de otras personas que SÍ se han esforzado. Hace unos meses escribí una entrada para explicar porqué no estoy ni estaré a favor del recast.

Ayer vi en flickr algo muy interesante para apoyar a los artistas de BJDs. Lo que hay que hacer hoy, Domingo 16 de Noviembre, es hacer una foto a uno de tus muñecos con un mensaje de apoyo y subirlo a todas partes: FB, tumblr, dA, Flikr, Twitter, Instagram, con el tag: #proBjdArtists

Quiero darle un abrazo enorme a saskha por esta gran idea.

Pensé que no me daría tiempo participar, pero aquí están las dos fotos que he hecho de nuestros muñecos apoyando a los artistas de BJDs. Todos nuestros BJD, chinos y coreanos, son legítimos y nosotras (mi madre y yo) estamos orgullosas de haber ahorrado durante meses y/o años para comprarlos. 

29 de octubre de 2014

Halloween 2014 · Danielle - Akane & Hiroki

Halloween is here! If you read me, you know that I love Halloween and I celebrate it every year making thematic shoots of my BJDs. I don't know if this year I'll be able to take photos of all BJDs, they are many and in that sense is overwhelming, but I'm doing something! So last week I took Danielle and I experimented again with lighting and the hybrid camera. This time I decide to use the manual white balance setting and I think that I will won't use auto settings much.

I also dared to use fake blood. Danielle is a Dhampir (transformed), but has more percentage of vampire. She's something like a vampire with a small human part, so blood doesn't make her sick. Despite some people have used fake blood on BJDs and say that doesn't stain the resin, I didn't want to use much in case it would cause any problems. Confirmed, it can be used perfectly as it leaves no trace and removes very easily. In fact, I put blood in the mouth of the doll and the face-up still intact. I will use the little bottle I bought in many shoots (remember that Byron is a vampire and my MH Draculaure, Nina, is a non vegan vampire).

The photos are somewhat repetitive, I still hope you like: 
¡Halloween ya está aquí! Si me leéis desde hace tiempo, ya sabéis que me encanta Halloween y todos los años lo celebro haciendo sesiones temáticas a mis BJDs. No sé si este año voy a ser capaz de hacer fotos a todos los BJDs, son muchos y en ese sentido es agobiante, ¡pero algo voy haciendo! Así que la semana pasada cogí a Danielle y volví a experimentar con la iluminación y la cámara híbrida. En esta ocasión me animé a utilizar el modo manual de balance de blancos y me parece a mí que el modo automático voy a usarlo poco.

También me atreví a utilizar sangre artificial. Danielle es Dhampiresa (convertida), aunque tiene más porcentaje de vampira. Es algo así como una vampira con una pequeña parte humana, así que no le hace ascos a la sangre. A pesar de que hay gente que ha utilizado sangre artificial en BJDs y dice que no deja rastro en la resina, no quise utilizar mucha por si luego tenía algún problema. Pues confirmado, se puede utilizar perfectamente ya que no deja rastro alguno y se quita muy fácilmente. De hecho, puse sangre en la boca de la muñeca y el maquillaje sigue intacto. El botecito que compré me va a servir para muchas sesiones (recordad que Byron es vampiro y mi MH Draculaura, Nina, es vampira no vegana).

Las fotos son algo repetitivas, aún así espero que os gusten:


26 de septiembre de 2014

Mint & Chocolate Summer · Verano con sabor a menta y chocolate

After so many "Monster High" dolls arrivals, finally I give a break and show you photos of my BJDs Danielle and Toshi that I took for a challenge on the Spanish forum "Café Articulado". The topic was "Summer", so I had an idea right away about what I wanted to do, but everything went wrong and photos thartoriginally were to be taken outside, had to be taken indoors, having to change everything that I had planned. At least I used an accessory that I customized for the shoot.

Finally, a month later, you can see the photos in this blog: 
Después de tantas llegadas de muñecos "Monster High", por fin doy un respiro y os enseño unas fotos de mis BJDs Danielle y Toshi que hice para un reto del foro "Café Articulado". El tema era "Verano", así que enseguida tuve una idea sobre lo que quería hacer, aunque todo se me torció y las fotos que en un principio iban a ser en exterior, tuvieron que ser en interior, teniendo que cambiar todo lo que tenía pensado. Al menos sí pude utilizar un accesorio que customicé para la sesión.

Finalmente, con un mes de retraso, podéis ver estas fotos en el blog: 

29 de julio de 2014

Adventurer's Club - July: Travel Case

I have finally taken the photos for the Adventurer's Club challenge. Like last month, I knew exactly what to do for this challenge, "Travel Case". , but between one thing and another, I haven't been able to take these photos until almost the last moment.

So for this challenge I'm going to show you how I carry my dolls when I take the very few photos outside.
Por fin he hecho las fotos para el reto del Adventurer's Club. Como el mes pasado, sabía perfectamente qué hacer para este reto, "Travel Case(Maleta de viaje), pero entre unas cosas y otras, no pude hacer las fotos hasta casi el último momento.

Pues para este reto os voy a enseñar cómo transporto a mis muñecos cuando hago las escasísimas fotos en exterior.



25 de junio de 2014

The shoes of our BJDs · Los zapatos de nuestros BJDs

This post is dedicated to Yami Mae, I promised her to take the photos you're going to see. That said, to the point.

Last Sunday 22nd I went with my friends Nadia and Chandrama to a doll meetup from which I'll write in my next post. Mainly, the reason why I went to this meetup was because someone had to hand deliver boots for Byron from a shared order processing to Angell Studio from a Spanish forum about BJDs. The waiting time was eternal because although the order was made in January, the parcel was in customs for around 3 months. The important thing is that Byron already has his boots:
Esta entrada está dedicada a Yami Mae, que le prometí hacer las fotos que a continuación vais a ver. Dicho esto, al tema. 

El pasado domingo día 22 fui con mis amigas Nadia y Chandrama a una quedada de la que escribiré en mi próxima entrada. Principalmente, el motivo por el que fui a esta quedada fue porque me tenían que entregar en mano unas botitas que pedí para Byron en un pedido conjunto a Angell Studio a través del BJDoll. El tiempo de espera fue eterna porque aunque el pedido se hizo en enero, el paquete cayó en aduanas y lo retuvieron cerca de 3 meses, si es que no llegó. Lo importante es que Byron ya tiene sus botitas:



Aren't they cool? Although what I promised to Yami Mae wasn't this photo, is what you're going to see below. Isn't nothing but photos of ALL the footwear our dolls have. I know that when you'll see them, more than one will think that we're crazy, but we admit it because we love that all our dolls have variety of shoes and clothes to combine because we think is boring to see them wearing always the same clothes and shoes. If they can't wear something a year, we make it to the next and so it doesn't give the impression that they always wear the same outfits.

Without more, the photos of all the shoes and boots of our dolls:
¿Verdad que son muy chulas? Aunque lo que le prometí a Yami Mae no fue esta foto, si no lo que vais a ver a continuación, que no es otra cosa que fotos de TODOS los zapatos que tienen nuestros muñecos. Sé que cuando los veáis, más de uno va a pensar que estamos locas, pero lo reconocemos, ya que nos encanta que todos nuestros muñecos tengan variedad de zapatos y ropa para combinar entre sí porque nos aburre verlos siempre con la misma ropa y calzado. Si algo no se lo pueden poner un año, se lo ponemos al siguiente y así no da la impresión de que van vestidos siempre igual. 

Sin más, las fotos con todos los zapatos y botas de nuestros muñecos:

THE SHOESHOP · LA ZAPATERÍA

GENERAL

TINY

DAISUKE

MSD

AKANE

HIROKI

SD

DANIELLE

MAIKO

SHUN

TOSHI

BYRON

52 pairs of shoes and boots among all the dolls! XD Although in truth, they really should have been less because Danielle has inherited shoes that are small for Toshi (feet of hobbit) or Maiko (feet of hobbit). For example, the high heels were originally bought for Maiko but she can't keep standing with her high feet because they are wobbly and therefore, we decide that Danielle keeps these shoes. Fortunately, Maiko keeps standing perfectly with her high feet wearing high heels boots. Thinking about it, I have bough to Danielle five pairs of shoes/boots, the other footwear have been inherited.

Maiko has also inherited boots that were for Toshi and it made me very angry. But it was impossible to zip up these boots and they even burst. Lucky that they didn't break and Maiko can take advantage of them.

And of course, sometimes our SD exchange their shoes (except Byron, his feet are even bigger than a hobbit's feet).

Finally, a bonus photos of the biggest footwear with the smaller XD 
¡52 pares de zapatos y botas entre todos los muñecos! XD Aunque a decir verdad, en realidad deberían haber sido menos ya que Danielle ha heredado zapatos que no le venían bien a Toshi (pies de hobbit) o de Maiko (pies de hobbit). Por ejemplo, los zapatos de tacón que tiene eran originariamente de Maiko pero ella no se mantiene de pie con los pies de tacón porque le bailan los pies y por lo tanto, decidimos que se los quedase Danielle. Por fortuna, Maiko aguanta de pie perfectamente con las botas de pie de tacón. Mirándolo bien, a Danielle le compré cinco pares de zapatos/botas, el resto de calzado es heredado.

Maiko también ha heredado botas que eran para Toshi y me dio mucha rabia. Pero al pobre no le subía la cremallera de las botas y las llegó a reventar. Suerte que no se rompieron y Maiko puede aprovecharlas. 

Y por supuesto que a veces intercambian calzado entre los SD (excepto Byron, que sus pies son aún más grandes que los de un hobbit).

Para terminar, una foto bonus del calzado más grande junto con el más pequeño XD


Thanks for your visit! ¡Gracias por vuestra visita! 
Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks
Related posts Plugin for wordpress, blogger…