On Saturday September 28th I went to the VAMPS concert in Barcelona with my friend Yami Mae so I'll tell you about my experience.
El pasado sábado 28 de Septiembre fui al concierto de VAMPS en Barcelona con mi amiga Yami Mae, así que voy a contar cómo fue mi experiencia.
My friend came from Murcia that day, stayed in a hotel with her family in the city where I live, we met to catch the bus and went to Barcelona together.
Mi amiga vino desde Murcia ese mismo día, se alojó con su familia en un hotel de la ciudad donde vivo, quedamos para coger el bus y para Barcelona que nos fuimos.
We arrived to the hall around 14:00h (not past 14:30h for sure) and we were surprised that there wasn't as many people as we expected. On the one hand it was ok because as you arrived, a girl who took the role of organizer wrote your name down in a list and marked a number in your hand as if we were cattle. The bad thing is that we didn't know this and we weren't wrote down in that list until other people arrived and were wrote down before us, so we had to look for the organizer to give us our number. We were the Nr. 50 and 51 with general ticket. And now that I think, we could have gone for a walk around the area as our place in the queue was reserved... Things you think later. Anyway we could entertain chatting about various topics and "blaming each other" about everything (our games).
A la sala llegamos alrededor de las 14:00h (minuto arriba, minuto abajo, no sería más de las 14:30h) y nos sorprendió que no hubiese tanta gente como esperábamos. Por una parte nos fue bien ya que tal y como llegabas, una chica que cogió el papel de organizadora te iba apuntando en una lista y te marcaba en la mano un número como si se tratase de ganado. Lo malo es que nosotras ignorábamos esto y nos nos apuntaron en la lista hasta que otras personas llegaron y les apuntaron antes que a nosotras, teniendo que buscar a la organizadora para que nos diese el número. Fuimos los nº 50 y 51 con entrada normal. Y ahora que lo pienso, incluso podríamos habernos ido a dar alguna vuelta por la zona ya que la plaza de la cola ya la teníamos reservada... Cosas que se piensan tarde. Aún así pudimos entretenernos charlando de varios temas y "echándonos la culpa" por todo (cosas nuestras).
Mi amiga vino desde Murcia ese mismo día, se alojó con su familia en un hotel de la ciudad donde vivo, quedamos para coger el bus y para Barcelona que nos fuimos.
My hand marked / Mi mano marcada |
A la sala llegamos alrededor de las 14:00h (minuto arriba, minuto abajo, no sería más de las 14:30h) y nos sorprendió que no hubiese tanta gente como esperábamos. Por una parte nos fue bien ya que tal y como llegabas, una chica que cogió el papel de organizadora te iba apuntando en una lista y te marcaba en la mano un número como si se tratase de ganado. Lo malo es que nosotras ignorábamos esto y nos nos apuntaron en la lista hasta que otras personas llegaron y les apuntaron antes que a nosotras, teniendo que buscar a la organizadora para que nos diese el número. Fuimos los nº 50 y 51 con entrada normal. Y ahora que lo pienso, incluso podríamos habernos ido a dar alguna vuelta por la zona ya que la plaza de la cola ya la teníamos reservada... Cosas que se piensan tarde. Aún así pudimos entretenernos charlando de varios temas y "echándonos la culpa" por todo (cosas nuestras).
People on the right had VIP ticket / Las personas de la derecha tenían entrada VIP |
Las puertas las abrieron sobre las 20:00h, una hora más tarde de lo que calculamos, entrando los que tenían entrada VIP primero y el resto después. Aún así, tuvimos suerte de poder coger un buen sitio en la sala. Como ya he asistido a más conciertos en la sala donde se celebró el concierto, nos fuimos directamente a uno de los puntos estratégicos donde mejor se puede ver el escenario sin morir de aplastamiento ni asfixia Y no falló, pudimos ver el concierto incluso mejor que en primera fila ya que pudimos verlos de cuerpo entero y sin sufrir de tortícolis Y mientras esperábamos a que el concierto empezase, hicimos amistad con una chica chilena que fue sola al concierto, muy simpática ^.^ Y finalmente no hubo teloneros, como se anunciaba en la entrada. Tampoco fue algo que nos importó.
Although I didn't look at the time, around 21:00h, as specified in the ticket, the show began. The stage began to fill with smoke and the first notes sounded, thus beginning the show and nerves were rising as the guys were entering the stage one by one, being Hyde the last one. He wore those fluorescent lenses that have been seen in other gigs and that made it even more believable that we were seeing a vampire (I love vampires ). I saw him as tiny and cute as I remembered in the previous concert at Barcelona October 2010 。◕‿‿◕。
Aunque no miré la hora, alrededor de las 21:00h, tal y como se especificaba en la entrada, el espectáculo comenzó. El escenario empezó a llenarse de humo y las primeras notas sonaron, empezando de esta manera el espectáculo y con los nervios en aumento mientras iban saliendo al escenario uno a uno, siendo Hyde el último en salir. Llevó las lentillas fluorescentes que se han podido ver en otros lives y eso hacía aún más creíble que estuviésemos viendo a un vampiro (los vampiros me pueden ). Lo vi tan pequeñito y tan mono como lo recordaba del anterior concierto que dieron en Barcelona en Octubre de 2010 。◕‿‿◕。
Listening to Hyde in live is to live it, he has a tremendous voice that makes your hair stand on end, without underestimating the work that K.A.Z., Ju-Ken (I have to confess that I love him for the energy he has and how well he leads the audience), Arimatsu and Jin did.
Escuchar a Hyde en directo es para vivirlo, tiene una voz tremenda que te pone los pelos de punta, sin menospreciar el trabajo de K.A.Z, Ju-Ken (tengo que confesar que me encanta por la energía que tiene y lo bien que sabe llevar al público), Arimatsu y Jin.
Escuchar a Hyde en directo es para vivirlo, tiene una voz tremenda que te pone los pelos de punta, sin menospreciar el trabajo de K.A.Z, Ju-Ken (tengo que confesar que me encanta por la energía que tiene y lo bien que sabe llevar al público), Arimatsu y Jin.
Here's the set list / Aquí os dejo la set list:
1. Vampire Depression
2. Devil Side
3. Redrum
4. The Past
5. Secret In My Heart
6. Replay
7. Get Up
8. Memories
9. My First Last
10. Life on Mars?
11. Hunting
12. Ahead
13. Angel Trip
14. Trouble
15. Midnight Celebration
-----------
16. Revolution
17. Sweet Dreams
18. Love Addict
19. Sex Blood Rock N' Roll
I like each and every one of the songs, but I have a predilection with the heaviest ones as "Midnight Celebration" or "Vampire Depression". Other songs that made the atmosphere full of energy are "Hunting", "Sex Blood Rock N' Roll", "Revolution or "Trouble". Always give an adrenaline that is to live it. And it's very funny to see the faces that Hyde does while singing "Trouble", I had to laugh
Me gustan todas y cada una de las canciones, aunque tengo predilección por las más duras como "Midnight Celebration" o "Vampire Depression". Otras canciones con las que el ambiente se llena de energía son "Hunting", "Sex Blood Rock N' Roll", "Revolution" o "Trouble". Siempre da un subidón que es para vivirlo. Y fue muy divertido ver las caras que ponía Hyde mientras cantaba "Trouble", tuve que reírme
You could see that Hyde had a paper on the floor where all the phrases in Spanish he was saying throughout the concert were written; phrases like "¿Os lo estáis pasando bien?" (Are you having fun?), "Estoy muy contento de estar en España" (I'm very happy to be in Spain), "Nos vemos pronto" (See you soon) (I hope!), "Voy a cantar con mucho amor" (I'm going to sing with love) (I thought he was adorable ) or the mythical moment when Hyde was so hungry that said "Tengo hambre, ¡¿a quién me como primero?!" (I'm hungry, who do I eat?!) is great, everybody was screaming "me, me, start here" Although didn't surprise me he was as hungry, seeing as many food (remember that he's a vampire).
Se notaba que Hyde tenía un papel en el suelo en el que tenía apuntadas las frases en español que fue diciendo a lo largo del concierto; frases como "¿Os lo estáis pasando bien?", "Estoy muy contento de estar en España", "Nos vemos pronto" (¡eso espero!), "Voy a cantar con mucho amor" (me pareció adorable ) o el mítico momento en el que Hyde está tan hambriento que dice "Tengo hambre, ¡¿a quién me como?!" es genial, estábamos todos ahí gritando "a mí, a mí, empieza por aquí" Aunque no me extraña que le entre hambre, viendo tanta comida junta (no olvidemos que es un vampiro).
The funniest thing was than in a moment, he was in the corner where we were, and with his hand in his forehead, as if looking for the people who were in our area and he said "I'm hungry, who do I eat first?!" (in Spanish). We were the Chilean girl and I like two crazy with laughter and screaming "Me, me, start here!"
Lo más divertido fue que se puso en la esquina donde estábamos nosotras y con la mano en la frente, como buscando a la gente que estaba en nuestra zona y gritó el "tengo hambre, ¡¿a quién me como primero!?". Estábamos la chica chilena y yo como dos locas muertas de risa y gritando "¡A mí, a mí, empieza por aquí!"
Me gustan todas y cada una de las canciones, aunque tengo predilección por las más duras como "Midnight Celebration" o "Vampire Depression". Otras canciones con las que el ambiente se llena de energía son "Hunting", "Sex Blood Rock N' Roll", "Revolution" o "Trouble". Siempre da un subidón que es para vivirlo. Y fue muy divertido ver las caras que ponía Hyde mientras cantaba "Trouble", tuve que reírme
You could see that Hyde had a paper on the floor where all the phrases in Spanish he was saying throughout the concert were written; phrases like "¿Os lo estáis pasando bien?" (Are you having fun?), "Estoy muy contento de estar en España" (I'm very happy to be in Spain), "Nos vemos pronto" (See you soon) (I hope!), "Voy a cantar con mucho amor" (I'm going to sing with love) (I thought he was adorable ) or the mythical moment when Hyde was so hungry that said "Tengo hambre, ¡¿a quién me como primero?!" (I'm hungry, who do I eat?!) is great, everybody was screaming "me, me, start here" Although didn't surprise me he was as hungry, seeing as many food (remember that he's a vampire).
Se notaba que Hyde tenía un papel en el suelo en el que tenía apuntadas las frases en español que fue diciendo a lo largo del concierto; frases como "¿Os lo estáis pasando bien?", "Estoy muy contento de estar en España", "Nos vemos pronto" (¡eso espero!), "Voy a cantar con mucho amor" (me pareció adorable ) o el mítico momento en el que Hyde está tan hambriento que dice "Tengo hambre, ¡¿a quién me como?!" es genial, estábamos todos ahí gritando "a mí, a mí, empieza por aquí" Aunque no me extraña que le entre hambre, viendo tanta comida junta (no olvidemos que es un vampiro).
The funniest thing was than in a moment, he was in the corner where we were, and with his hand in his forehead, as if looking for the people who were in our area and he said "I'm hungry, who do I eat first?!" (in Spanish). We were the Chilean girl and I like two crazy with laughter and screaming "Me, me, start here!"
Lo más divertido fue que se puso en la esquina donde estábamos nosotras y con la mano en la frente, como buscando a la gente que estaba en nuestra zona y gritó el "tengo hambre, ¡¿a quién me como primero!?". Estábamos la chica chilena y yo como dos locas muertas de risa y gritando "¡A mí, a mí, empieza por aquí!"
Other anecdotes were that there were people who threw underwear (I'll never understand why they do it ) and the most embarrassing was made by a Japanese girl. At least, I felt embarrassed for her. This Japanese girl, in bra, climbed onto the shoulders of a guy she became friends with and at the end of one the songs end, she wanted to throw to the stage. I saw the security officer pushed her to the audience while they tried to get her off of them as they could. When she landed, the girl didn't nothing but laugh, as if it was a feat the show she did. I know this often happens in metal music concerts (and not metal, there's always someone who wants attention), as I've attended several. Anyway it's something I find embarrassing
Otras anécdotas fueron que hubo gente que tiró ropa interior (nunca comprenderé porqué lo hacen ) y lo más vergonzoso fue protagonizado por una chica japonesa. A mí al menos me hizo pasar vergüenza ajena. Dicha japonesita, en sujetador, se subió a los hombros de un chico con el que hizo amistad y al terminar una de las canciones la tipa se quiso tirar al escenario. Vi como el segurata la empujó hacia el público mientras el mismo se la quitaban de encima como podían. Al aterrizar, la chica no hizo más que reírse, como si hubiese sido una proeza el espectáculo que protagonizó. Sé que esto suele pasar en conciertos de grupos metal (y no metal, que siempre hay alguien que la lía), ya que he asistido a varios, aún así es algo que me parece vergonzoso
The girl we met in the concert got a pick! We were so happy enjoying the show, with Hyde in front when he threw the pick directly to us. It went to this girl's chest, bouncing and falling to the ground. Fortunately she picked it up with no problem as we had no one in front of us.
¡La chica que conocimos en el concierto consiguió una púa! Estábamos tan contentas disfrutando del espectáculo y con Hyde delante cuando nos lanzó la púa directamente a nosotras. Fue a parar al pecho de la chica, rebotando y cayendo al suelo. Afortunadamente pudo recogerlo sin problema ya que no teníamos a nadie delante nuestro.
Otras anécdotas fueron que hubo gente que tiró ropa interior (nunca comprenderé porqué lo hacen ) y lo más vergonzoso fue protagonizado por una chica japonesa. A mí al menos me hizo pasar vergüenza ajena. Dicha japonesita, en sujetador, se subió a los hombros de un chico con el que hizo amistad y al terminar una de las canciones la tipa se quiso tirar al escenario. Vi como el segurata la empujó hacia el público mientras el mismo se la quitaban de encima como podían. Al aterrizar, la chica no hizo más que reírse, como si hubiese sido una proeza el espectáculo que protagonizó. Sé que esto suele pasar en conciertos de grupos metal (y no metal, que siempre hay alguien que la lía), ya que he asistido a varios, aún así es algo que me parece vergonzoso
The girl we met in the concert got a pick! We were so happy enjoying the show, with Hyde in front when he threw the pick directly to us. It went to this girl's chest, bouncing and falling to the ground. Fortunately she picked it up with no problem as we had no one in front of us.
¡La chica que conocimos en el concierto consiguió una púa! Estábamos tan contentas disfrutando del espectáculo y con Hyde delante cuando nos lanzó la púa directamente a nosotras. Fue a parar al pecho de la chica, rebotando y cayendo al suelo. Afortunadamente pudo recogerlo sin problema ya que no teníamos a nadie delante nuestro.
As every time I've been to a concert of Japanese artists has been forbidden to take photos, I trusted and didn't take my camera It gave me an incredible rage as I could have took even my bridge camera, with which I could have taken incredibly pics. But it wasn't possible and therefore, here you have some pics I've found:
Como siempre que he ido a un concierto de artistas japoneses ha estado prohibido el hacer fotos, me confié y no me llevé la cámara Me dio una rabia increíble porque podría haberme llevado incluso mi cámara bridge, con la que hubiese podido hacer unas fotos increíbles. Pero no pudo ser y por lo tanto, os dejo unas fotos que he podido encontrar:
You can see excellent photos here: Rosario López / Ramen Para Dos
Podéis ver unas fotos excelentes aquí: Rosario López / Ramen Para Dos
Yami Mae took some photos with her cell phone. Their quality isn't good but you can have at least an idea of how well we saw the concert:
Yami Mae hizo algunas fotos con su móvil. No son de buena calidad pero al menos os podéis hacer una idea de lo bien que vimos el concierto:
As for the concert itself, we had as much fun that time flew. At least to me it made me very short, though my feet hurt so much although I wore sneakers. And as Hyde said, I hope they'll come back soon because here we'll be waiting for them! And I'm sorry if I haven't explained better how the concert was as this kind of shows are to live them
En cuanto al concierto en sí, se nos pasó volando. A mí al menos se me hizo cortísimo, eso sí, salí con los pies doloridos a más no poder y eso que llevé zapatillas deportivas. Y tal y como dijo Hyde, ¡espero que vengan pronto porque aquí los estaremos esperando! Y siento mucho no poder explicar mejor cómo fue el concierto ya que estos espectáculos son para vivirlos
Next day Yami Mae and I planned to meet to take photos of my resin family with her Akira (Elf Ducan - DOD). Unfortunatelly it wasn't possible as my friend had to go back to Murcia ahead of schedule and the poor Akira made the trip Murcia-Barcelona / Barcelona-Murcia to not leave the suitcase For next time!
Al día siguiente tenía previsto quedar con Yami Mae para hacer fotos de mi familia resinil con su Akira (Elf Ducan - DOD). Desafortunadamente no pudo ser ya que mi amiga tuvo que volver a Murcia antes de lo previsto y el pobre Akira hizo el viaje Murcia-Barcelona / Barcelona-Murcia para no salir de la maleta ¡Para otra vez será!
To end, Danielle didn't want to miss the concert, which she went with Toshi and the rest of our SD, though only this couple took a photo of them at home as they're the most madcap
Y para terminar, Danielle no quiso perderse el concierto, al que fue con Toshi y el resto de nuestros SD, aunque solo esta parejita se hizo una foto en casa ya que son los más locuelos
Y para terminar, Danielle no quiso perderse el concierto, al que fue con Toshi y el resto de nuestros SD, aunque solo esta parejita se hizo una foto en casa ya que son los más locuelos
Thanks for your visit. // Gracias por vuestra visita.