This entry should have been posted in March, when my birthday was, but I've let time pass and I almost forget it. After today, no more! So I have edited the photos to make them look more beautiful and I show you the gifts I received for my birthday.
Let's start with Nisame's gifts, who always has the detail to send a package with several things inside.
Let's start with Nisame's gifts, who always has the detail to send a package with several things inside.
Esta entrada debería haberla publicado en Marzo, que fue mi cumpleaños, pero la he ido dejando pasar hasta casi olvidarme de ella. ¡Pero de hoy no pasa! Así que he editado las fotos para que se vean más bonitas y os enseño los regalos que recibí por mi cumpleaños.
Empecemos con los regalos de Nisame, que siempre tiene el detalle de enviarme un paquete con varias cosas dentro.
Empecemos con los regalos de Nisame, que siempre tiene el detalle de enviarme un paquete con varias cosas dentro.
As you can see, there was everything and very varied. I show you photos of all these little gifts.
Como podéis ver, había de todo y muy variado. Os enseño fotos de todos estos regalitos.
I found funny the design she made for the card, with all those puppies and thinking about my favorite colour, blue.
Me hizo mucha gracia el diseño que hizo de la tarjeta, con todos esos perritos y pensando en mi color favorito, el azul.
Although I knew she was going to send them (empty), I laughed a lot when I saw these little bottles of water. Captain America and Thor are my two favourite superheroes (although I have a predilection for Thor and his brother Loki).
Aunque ya sabía que me los iba a enviar (vacíos), me reí muchísimo al ver estos botellines de agua. El Capitán América y Thor son mis dos superhéroes favoritos (aunque tengo predilección por Thor y su hermano Loki).
In summer I usually wear pendant amulets, more like ornaments than belief. The only one which I usually wear all year is a small Mjolnir (Thor's hammer). I liked these ones and are already part of my small collection of pendants. I think that it will surprise me the day I will count how many I have, lol.
En verano suelo ponerme amuletos como colgantes, más como adorno que por creencia. El único que suelo llevar todo el año es un pequeño Mjolnir (martillo de Thor). Estos me gustaron mucho y ya forman parte de mi pequeña colección de colgantes. El día que me de por contarlos todos creo que me sorprenderé, jajaja.
Rubber stamps ● Sellos de goma
Rubber stamps are very decorative for crafts and these one are the first with floral designs that I have. They look of good quality.
Los sellos son muy decorativos para las manualidades y estos son los primeros que tengo de tema floral. Parecen de buena calidad.
They are different sizes of notes paper. Very nice. I like that the drawings are of animals.
Son distintos tamaños de papel de notas. Muy bonitos. Me gusta que los dibujos sean de animales.
Nisame sent me two pairs of earrings to put them on the braid of my Elsa doll, which didn't have such details. Although they aren't identical to the original ones, are well sized and I can also wear them myself as earrings.
Nisame me envió dos pares de pendientes para ponérselos en la trenza de mi muñeca de Elsa, que no tenía estos detalles. Aunque no sean iguales a los originales, quedan bien de tamaño y también los puedo utilizar para ponérmelos como pendientes.
Hiei mini figurines ● Mini figuritas de Hiei
They are two minifigures of Hiei (Yu Yu Hakusho), one of my favourite anime characters (the other one is Vegeta, Dragon Ball). Below I show photos of both figures.
Son dos mini figuritas de Hiei (Yu Yu Hakusho), uno de mis personajes anime favoritos (el otro es Vegeta, de Dragon Ball). A continuación os muestro fotos de ambas figuritas.
Figurine 1
In the photo you can see the rest of figurines that make up the collection. All figures are so cute.
En la foto podéis ver el resto de figuritas que compone la colección. Son todas las figuritas una monería.
The figurine has a chain to hang it wherever you want. I'm using it as a decoration in my room because I would be sad it spoils with rubbing or be lost outside.
La figurita tiene una cadenita para poder colgarla donde quieras. Yo la he dejado como adorno en mi cuarto porque me daría pena que se estropease con el roce o que se perdiese en la calle.
This figurine was inside a box and a base is included. In the drawings you can see the other characters that belong to the collection.
Esta figurita venía dentro de una caja e incluye una peana. En los dibujos se pueden ver el resto de personajes que pertenecen a la colección.
In the next photo you can see both figurines together.
En la siguiente foto podéis ver las dos figuritas juntas.
Despite being so small, measuring about 4cm, they are well done and the details of their make-up are perfect.
My friend Nadia also gave me a gift.
My friend Nadia also gave me a gift.
A pesar de ser tan pequeñas, miden unos 4cm, están bien hechas y los detalles del maquillaje son perfectos.
Mi amiga Nadia también me dio un regalo.
Mi amiga Nadia también me dio un regalo.
I was amused that it was a stylo pen. Interestingly, the one I used to use is broken.
My family gave me some money and my mother gave me as a gift a long sleeve T-shirt very consistent with my style (the photo is not very good, sorry).
My family gave me some money and my mother gave me as a gift a long sleeve T-shirt very consistent with my style (the photo is not very good, sorry).
Me hizo gracia que fuese una pluma estilográfica. Curiosamente, la que solía utilizar está estropeada.
Mi familia me dio dinero y mi madre me regaló una camiseta de manga larga muy acorde a mi estilo (la foto no es muy buena, lo siento).
Mi familia me dio dinero y mi madre me regaló una camiseta de manga larga muy acorde a mi estilo (la foto no es muy buena, lo siento).
With some of the money I have thought about buying a case for my dog grooming scissors and stripping blades. I have already my her eye on a case, which I'll show in my blog Valkyrie Memories when I'll have it.
And lastly, as each year my friend Gilster, from deviantArt, made a drawing for me.
And lastly, as each year my friend Gilster, from deviantArt, made a drawing for me.
Con parte del dinero tengo pensado comprarme un estuche para guardar mis tijeras de peluquería canina junto con las cuchillas de stripping. Ya le tengo echado el ojo a un estuche, que ya enseñaré en mi blog Valkyrie Memories cuando lo tenga.
Y por último, mi amigo Gilster de deviantArt me hizo un dibujo, como todos los años.
Y por último, mi amigo Gilster de deviantArt me hizo un dibujo, como todos los años.
This time he drew my OC Yoko in his beautiful style.
And here ends this entry. I hope you liked it and see you very soon again, I know that lately I have the blog abandoned.
See you soon!
And here ends this entry. I hope you liked it and see you very soon again, I know that lately I have the blog abandoned.
See you soon!
En esta ocasión dibujó a mi personaje original Yoko con su bonito estilo.
Y aquí termina esta entrada. Espero que os haya gustado y nos vemos muy prontito, que sé que últimamente tengo el blog muy abandonado.
¡Hasta pronto!
Y aquí termina esta entrada. Espero que os haya gustado y nos vemos muy prontito, que sé que últimamente tengo el blog muy abandonado.
¡Hasta pronto!
Thanks for your visit! ● ¡Gracias por vuestra visita!
Those were great gifts! I especially love those water bottles - they're too funny!
ResponderEliminarThose water bottles are really cool. There are other bottles of Iron Man and Disney princesses.
EliminarLo detalles son geniales. Lo de las botellas me ha hecho mucha gracia por que una vez me dió por coleccionar botellas pequeñas de cocacola que traián diseños chulos ^^
ResponderEliminarLa camiseta es super molona :O
Las botellas son muy graciosas. ¿Aún conservas las botellas de cocacola? Cuando hacen diseños originales hace gracia coleccionarlas.
EliminarQue va, las coleccionaba en mis tiempos mozos y en una mudanza tuve que hacer limpieza y me deshice de ellas. Pero a día de hoy me guardo algunos envases que me llaman la atención, como los vasos de la nocilla o de lo menús infantiles de los cines. Sí, a veces me pido el menú infantil del cine cuando viene algo que me gusta XP
EliminarLos vasos de la nocilla suelen tener diseños muy originales. En lo de los menús infantiles suelen caer muchos adultos por las chorraditas XD
EliminarPues eso, decirte nuevamente que me alegro de que te gustaran los detallitos. No tenías que haber puesto las fotos de la tarjeta, que me salió muy cutre (¡qué vergüenza! >_<), pero intentaré hacer una mejor la próxima vez.
ResponderEliminarLos botellines... Ya te enseñaré fotos de los que compré el otro día de las nuevas versiones de Elsa y Anna. Por cierto, me alegro de que le queden bien los pendientes en la trenza a Elsa.
Y aún no sé qué colgantes de esos lleva Sam y cuáles lleva Dean...
Me alegro también de que los demás regalos que recibiste fueran de tu agrado y muy de tu estilo. Espero que los estés disfrutando todos. Hablamos pronto. :)
Gracias de nuevo por todos los detallitos. La tarjeta te quedó muy graciosa, que sepas que a mi me ha gustado mucho y lo mejor es que es algo que has hecho tú.
EliminarPues ya me enseñarás fotos de los botellines de las nuevas versiones de Elsa y Anna.
Sobre los colgantes, te cuento. Las alas son el símbolo de protección del ángel Castiel. La cabeza con cuernos es un amuleto que Sam regaló a su hermano Dean cuando eran pequeños. Y el pentagrama con el sol es un símbolo de antiposesión demoníaca que los hermanos llevan tatuado en el pecho a modo de protección.
Hasta luego! :)
Hi Lily!
ResponderEliminarHappy Belated Birthday! Lots of gorgeous eye candy there, I had a giggle when I read what you did with the earrings, I sometimes use stud earrings as brooches on my dolls. The figures are really cute in an evil way. :)
Hope you have a lovely weekend.
Hugs,
X
Hi Sandi!
EliminarThank you :) Earrings can be very useful in this hobby, lol. As for the figures, well, Hiei is a demon so... XD
Thanks, hope you have a nice weekend too.
Greetings ^^