Busca - Search

23 de marzo de 2013

Mes de las muñecas BJD en HAN-NA

Entry in Spanish only, as it's about an event which is going to take part in Barcelona.


Hoy vengo con una noticia.

En el restaurante coreano Barcelona Han-na quieren organizar un evento que tienen previsto para el mes de abril, llamado "Mes de las Muñecas BJD", así que necesitan a colaboradores para poder organizarlo, con exposición de muñecas, venta, charlas, cursos, talleres e incluso alguna proyección. 

Básicamente necesitan colabores para las siguientes actividades:

- Colaboradores que amablemente se presten a exponer alguna de sus muñecas, siempre que sean de casas coreanas. Si alguien quiere vender alguna, también puede ponerse en contacto.

- Gente experta en el hobby para que pueda organizar algún taller o conferencia sobre las BJD's de Corea.

- Y por supuesto, gente que quiera ver la exposición y asistir a los talleres.

Para más información y contacto, podéis visitar la siguiente página:


Si alguien quiere difundir la noticia, podéis hacerlo libremente.

La verdad es que es interesante ver cómo el mundillo se va a dando a conocer poco a poco, mostrando que no se trata de un simple hobby en el que personas de ciertas edad "juegan con muñecas".

20 de marzo de 2013

Stripes / A rayas

English

A few weeks ago I made a shoot of Danielle, but some pics needed to be edited because of the background. Now that all the ones I like most are ready, I want to show you.

The "Skelanimal" plushie, Dax, was a gift that my friend Yami Mae gave me for my birthday some years ago, so I want to dedicate this shoot to her (^_-)~☆
Español

Hace unas semanas que le hice una sesión a Danielle, pero algunas fotos necesitaban bastante retoque fotográfico por el tema del fondo. Ahora que ya están todas las que me han gustado presentables, os las quiero enseñar.

El peluche "Skelanimal", Dax, fue un regalo que me hizo mi amiga Yami Mae por mi cumpleaños, hace ya unos años, así que esta sesión se la dedico a ella (^_-)~☆










Thanks for your visit // Gracias por vuestra visita.

10 de marzo de 2013

Bye Bye, Aiko

English

To begin, I want to thank the new followers who have decided to stay. A very big hug to you and I hope you enjoy my experiences and my crappy-photos of our BJD's.

I haven't taken photos of Aiko for a long time ago and I have to say that I 'm not going to take photos of her again because she's not home. If you  have read her profile,  then you must know that the doll belongs to my sister and I always asked permission everytime I wanted to take a photo shoot of her.. Finally, my sister has moved and therefore, she's been carried Aiko with her and I won't be able to make more photo shoots or taking sporadic pics of the doll (those who know the history, you know why I say this). I'm keeping the few blog entries where Aiko has appeared and the few photos I've taken of her.

What scares me is that I'm afraid my sister won't be able to take care of the doll as it should  be because she isn't into the BJD's world. And even though I've advised her, I know that she will  ignore everything. I consider Aiko lost

In the left sidebar, I've made a small update in the list of our dolls, specifying to who belongs each doll, as I share this hobby with my mother and those who follow me know. I'm going to design something completely new for this list. And not to leave this post so poor, a photo of Aiko of one of the few pictures I did.

And not to leave this post so poor, a photo of Aiko of one of the few pictures I have taken of her.
Español

Para empezar, quiero dar las gracias a las nuevas seguidoras que han decidido quedarse. Un abrazo bien grande para vosotras y espero que disfrutéis de mis experiencias y cutre-fotos de nuestros BJD's .

Hace mucho tiempo que no le hago fotos a Aiko y tengo que decir que no voy a volver a hacerle más porque ya no está en casa. Si habéis leído su ficha, sabréis que la muñeca es de mi hermana y le pedía permiso cada vez que me apetecía hacerle alguna sesión. Finalmente, mi hermana se ha mudado y por lo tanto, se ha llevado a Aiko y ya no voy a poder hacerle más sesiones ni fotos de esporádicas (los que conocen la historia, ya saben porqué digo esto). Conservaré en el blog las pocas entradas en las que ha aparecido y las contadas fotos que le he hecho.

Lo que me da miedo, es que me temo que mi hermana no va a ser capaz de cuidar la muñeca como debería ya que no está metida en el mundillo. Y a pesar de que le he aconsejado, sé que no va ha hacer caso. Doy a Aiko por perdida.

En la barra lateral izquierda he hecho una pequeña reforma con la lista de nuestros muñecos, especificando de quién es cada uno de ellos ya que el hobby lo comparto con mi madre, como ya sabéis los que me seguís. Próximamente diseñaré algo completamente nuevo para esta lista.

Y para no dejar esta entrada tan pobre, una foto de Aiko de una de las pocas fotos que le hice.




In this one, with her friend Daisuke. They're not going to play together again.
Y en esta, con su amiguito Daisuke, que ya no van a volver a jugar juntos.




Thanks for your visit // Gracias por vuestra visita.

24 de febrero de 2013

Byron 1st year anniversary! // ¡1er año de Byron!

English

Today makes a year since the big boy arrived home. It was a very desired doll when my mother decided to order it and today, along with Toshi, is my favorite one. I love him for how beautiful and big he is, and he is based on one of my first original characters (in fact, I created him a few years earlier than Toshi) and I like male dolls more than  female dolls.

To accompany the entry, I took some photos to "celebrate" his first year at home. I had a lot of fun making this photo shoot while I was paying compliments to him and I had to tell to myself about not taking more photos because was going the whole afternoon XD

I hope you enjoy the photos and thanks for reading and look ^ _ ^

Español

Hoy hace un año que el grandullón llegó a casa. Fue un muñeco muy deseado cuando mi madre se decidió a pedirlo y a día de hoy, junto con Toshi, es mi favorito. Me encanta por lo guapo y grandote que es, aparte de que está basado en uno de mis primeros personajes originales (de hecho, lo creé unos años antes que a Toshi) y soy más de muñecos en lugar de muñecas.

Para acompañar la entrada, hice unas fotos para "celebrar" su primer año en casa. Me lo pasé en grande haciéndole esta sesión mientras lo piropeaba y tuve que decirme de no hacerle más fotos porque se me iba la tarde entera XD

Espero que os gusten las fotos y gracias por leer y mirar ^_^












3 de febrero de 2013

Lady in Black

English

Today I'm coming with a photo shot of Maiko. Yes, I know that I don't take as many photos of her as she deserves, and it's a shame because she's so pretty.

In these photos, she's wearing a dress from TATA's Paradise we bought a while, adorned with a satin ribbon that we found at home. The jacket is also from the same shop. Although the sleeves are rather long, it buttons perfectly and gives a sophisticated touch.

I hope you enjoy the photos and thanks for reading and look ^ _ ^

P.S.: I apologize if some photos are repetitive. I liked them as much that I was sorry not including them.

Español

Hoy vengo con una sesión de Maiko. Sí, sé que no le hago tantas fotos como se merece y es una pena porque es muy bonita.

En las fotos lleva un vestido de TATA's Paradise que le compramos hace tiempo, adornado con un lazo de raso que hemos encontrado por casa. La chaqueta también es de la misma tienda. Aunque las mangas le quedan algo largas, le abrocha perfectamente y le da un toque sofisticado.

Espero que os gusten las fotos y gracias por leer y mirar ^_^

P.D.: Pido disculpas si algunas fotos son repetitivas. Me gustaban tanto que me daba pena no incluirlas.















Blogger Tips and TricksLatest Tips And TricksBlogger Tricks
Related posts Plugin for wordpress, blogger…