I publish this entry with almost a year late. I don't know why I've let wasting so much time to edit the photographs and post this entry, so as it's better late than never, here it is.
On the 4th November, 2017 the Halloween & Dolls event was held in Barcelona. It was held at the Center Cívic Casinet d'Hostafrancs and was a free event.
As usual in this type of events, attended stores where you could buy clothes and items for your dolls and you could also buy some dolls there, thus avoiding shipping costs.
Below I show you the photos I took and I apologize for the poor quality of some photographs, it's always difficult to take good photos with the lighting that this room has.
On the 4th November, 2017 the Halloween & Dolls event was held in Barcelona. It was held at the Center Cívic Casinet d'Hostafrancs and was a free event.
As usual in this type of events, attended stores where you could buy clothes and items for your dolls and you could also buy some dolls there, thus avoiding shipping costs.
Below I show you the photos I took and I apologize for the poor quality of some photographs, it's always difficult to take good photos with the lighting that this room has.
Esta entrada la publico con casi un año de retraso. No sé porqué he dejado pasar tanto tiempo para editar las fotografías y publicar esta entrada, así que como más vale tarde que nunca, aquí está.
El 4 de noviembre de 2017 se celebró el evento Halloween & Dolls en Barcelona. Se celebró en el Centre Cívic Casinet d'Hostafrancs y fue un evento gratuito.
Como es habitual en este tipo de eventos, asistieron tiendas donde podías comprar ropa y artículos para tus muñecas y también podías comprar algunas muñecas, evitando así gastos de envío.
A continuación os muestro las fotos que hice y disculpad por la pésima calidad de algunas fotografías, siempre es difícil sacar fotos buenas con la iluminación que tiene la sala.
El 4 de noviembre de 2017 se celebró el evento Halloween & Dolls en Barcelona. Se celebró en el Centre Cívic Casinet d'Hostafrancs y fue un evento gratuito.
Como es habitual en este tipo de eventos, asistieron tiendas donde podías comprar ropa y artículos para tus muñecas y también podías comprar algunas muñecas, evitando así gastos de envío.
A continuación os muestro las fotos que hice y disculpad por la pésima calidad de algunas fotografías, siempre es difícil sacar fotos buenas con la iluminación que tiene la sala.
These little ones are gorgeous.
Estos pequeños son una preciosidad.
I really like the faces of these girls.
Me gustan mucho las caritas de estas nenas.
The dragons of Aileen Doll are always a temptation. Since resin dragons are expensive and I don't know if I'll ever buy one, I decided to buy the new PlaPico. I will show them in detail in another entry.
Los dragones de Aileen Doll son siempre una tentación. Ya que los dragones de resina son caros y no sé si algún día conseguiré comprar uno, decidí comprar los nuevos PlaPico. Os los presentaré con detalle en otra entrada.
There were also some figures, like that Sakura nendoroid that currently is overpriced.
Next, I don't remember which store each picture belongs to.
Next, I don't remember which store each picture belongs to.
También había algunas figuras, como esa nendoroid de Sakura que actualmente tiene un precio inflado.
A continuación, no recuerdo a qué tienda pertenece cada fotografía.
A continuación, no recuerdo a qué tienda pertenece cada fotografía.
It's an event where you can find some clothes for BJD. If you have girls, it is easier for you to find something for them, although it was impossible for me to find clothes for my Batty Boo (Charles' Creature Cabinet). I'm about to buy some dress that I like even if it comes a little big and tight to her somehow.
As always, there is a lot of Pullip and Blythe, dolls that personally don't attract my attention, although I recognize that the customs are very good. And the Pure Neemo are getting into these events. Although they are beautiful, they don't convince me.
There are also stores that sell dioramas for Pullip and Blythe dolls, although I was struck by the dioramas for Nendoroids. The furniture seems to be from Sylvanian Family.
As usual, dolls and other prizes were raffled. In the following photographs you can see some of those dolls.
As always, there is a lot of Pullip and Blythe, dolls that personally don't attract my attention, although I recognize that the customs are very good. And the Pure Neemo are getting into these events. Although they are beautiful, they don't convince me.
There are also stores that sell dioramas for Pullip and Blythe dolls, although I was struck by the dioramas for Nendoroids. The furniture seems to be from Sylvanian Family.
As usual, dolls and other prizes were raffled. In the following photographs you can see some of those dolls.
Es un evento en el que puedes encontrar algo de ropa para BJD. Si tienes chicas es más fácil que encuentres algo para ellas, aunque a mi me fue imposible encontrar ropa para mi Batty Boo (Charles' Creature Cabinet). Ya estoy por comprar algún vestido que me guste aunque le venga un poquito grande y hacerle algún apaño.
Como siempre, hay mucha Pullip y Blythe, muñecas que personalmente no me llaman la atención, aunque reconozco que las customs son muy buenas. Y las Pure Neemo se van adentrando en estos eventos. Aunque son bonitas, no me terminan de convencer.
También hay tiendas que vende dioramas para muñecas Pullip y Blythe, aunque me llamó la atención los dioramas para Nendoroids. Los muebles parecen ser de Sylvanian Family.
Como es habitual, se sortearon muñecas y otros premios. En las siguientes fotografías podéis ver algunas de esas muñecas.
Como siempre, hay mucha Pullip y Blythe, muñecas que personalmente no me llaman la atención, aunque reconozco que las customs son muy buenas. Y las Pure Neemo se van adentrando en estos eventos. Aunque son bonitas, no me terminan de convencer.
También hay tiendas que vende dioramas para muñecas Pullip y Blythe, aunque me llamó la atención los dioramas para Nendoroids. Los muebles parecen ser de Sylvanian Family.
Como es habitual, se sortearon muñecas y otros premios. En las siguientes fotografías podéis ver algunas de esas muñecas.
I participated in the game of the cauldron. To participate you had to pay € 1 per chance and put your hand into a cauldron to get a chocolate ball with or without a number on it. If you put a ball out with a number, you could win from a doll to clothes or accessories for them, if the ball didn't have a number, you would get a cup of the event. When it was finally my turn, the juiciest prizes had already been delivered.
Below I show you the gifts I got and my purchases.
Below I show you the gifts I got and my purchases.
Participé en el juego del caldero. Para participar tenías que pagar 1€ por oportunidad y metías la mano en un caldero para sacar una bola de chocolate con un número o sin él. Si sacabas la bola con un número, te podías llevar desde una muñeca a ropa o accesorios para ellas, si la bola no tenía número, te llevabas una taza del evento. Cuando finalmente me tocó el turno, ya se habían entregado los regalos más jugosos.
A continuación os muestro los regalos que obtuve y mis compras.
A continuación os muestro los regalos que obtuve y mis compras.
Halloween & Dolls mugs / tazas |
Chocolate balls · Bolas de chocolate |
PlaPico Violet |
PlaPico Violet |
Eyes for PlaPico · Ojos para PlaPico |
The prizes I got were the pink jacket and the doll carry bag. Both things are for Pullip or Blythe dolls, although the bag can be used to carry Monster High dolls and similar. I love the pattern of the bat. The jacket will be for Aiko, although it comes a little bit big for her. As there were no numbers in two of the balls, they gave me two mugs of the event.
I bought the pack of two PlaPico Violet, one of the dragons is lilac and the other one is white. White dragons are usually exclusive for events. I also bought them acrylic eyes to make them have a more alive look.
The event always coincides with the Saló del Manga in Barcelona, so anyone who wants to attend both events can do so because they are close to each other.
I bought the pack of two PlaPico Violet, one of the dragons is lilac and the other one is white. White dragons are usually exclusive for events. I also bought them acrylic eyes to make them have a more alive look.
The event always coincides with the Saló del Manga in Barcelona, so anyone who wants to attend both events can do so because they are close to each other.
Los premios que conseguí fueron la chaqueta rosa y la bolsa de transporte para muñecas. Ambas cosas son para Pullip o Blythe, aunque la bolsa la puedo usar para transportar muñecas Monster High y similares. Me gusta mucho el estampado de la bolsa. La chaqueta será para Aiko, aunque le viene un poquito grande lo puede aprovechar. Como en dos de las bolas no había números, me dieron dos tazas del evento.
Compré el pack de dos PlaPico Violet, uno de los dragones es lila y el otro blanco. Los dragones blancos suelen ser exclusivos para eventos. También les compré ojos acrílicos para que tengan una mirada más viva.
El evento siempre coincide con el Saló del Manga de Barcelona, así que el que quiera asistir a ambos eventos, puede hacerlo porque quedan cerca uno del otro.
Compré el pack de dos PlaPico Violet, uno de los dragones es lila y el otro blanco. Los dragones blancos suelen ser exclusivos para eventos. También les compré ojos acrílicos para que tengan una mirada más viva.
El evento siempre coincide con el Saló del Manga de Barcelona, así que el que quiera asistir a ambos eventos, puede hacerlo porque quedan cerca uno del otro.
I want to thank those people who have made this event possible, without their illusion and their effort we couldn't enjoy these events. If you want to attend the next Halloween & Dolls, it will be held in the same place next November 3rd and remember that the entrance is free.
See you in the next entry!
See you in the next entry!
Quiero dar las gracias a esas personas que han hecho este evento posible, sin sus ganas ni su esfuerzo no podríamos disfrutar de estos eventos. Si queréis asistir al próximo Halloween & Dolls, se celebrará en el mismo sitio el próximo 3 de noviembre y recordad que la entrada es gratuita.
¡Nos vemos en la próxima entrada!
¡Nos vemos en la próxima entrada!
Thanks for your visit! ● ¡Gracias por vuestra visita!
Oh Lily! Fabulous photos … all of them … but the first one of the goblins is so cute, just love those little chubby critters.
ResponderEliminarThanks for sharing them all, you know I never get to see these unless you post them.
Hugs,
X
Hi Sandi!
EliminarThank you, that's why I share photos of the events I attend to. Glad you have enjoyed this entry.
Those chubby critters are adorable, the author has other cute dolls that you might like too, that day she only carried these little ones.
Greetings ^^